Monday, February 11, 2008

Preparing for a meeting exam

I'm preparing for a meeting exam, which will be held on next week, for an advertising agency; writing resume / curriculum vitae. To make doubly sure, I'm writing both Japanese and English.

In Japanese, I must prepare two articles; one is the resume including personal information, and the other is the resume including working experiences. But in English, resume is a resume: English resume / curriculum vitae including both personal information and working experiences. So I prefer the English one, I am sometimes at a loss in English grammar though...

The agency which I take the meeting exam is the double scale company comparing with the retired one. So I think that the examination level will be higher than the former one. Anyways, I'll do my best!

I'll report the result when I receive it on this blog.



週明けに志望先の面接試験があり、履歴書と職務経歴書の準備を進めています。
念のため、日本語のものと英語のものを準備しています。
日本語だと履歴書と職務経歴書という2種類を準備しなければなりませんが、英語では2つを合わせて一つの履歴書となるので英語の方が楽です。ただ、文法などで戸惑うことはありますが...

今回受験する会社は、前の会社より規模的には倍の会社なので、面接試験も厳しくなると思いますが、やれるかぎり頑張りたいと思っています。

結果はまたご報告します。

No comments: