Sunday, December 28, 2008

No holidays???

I think that there are so many readers who is reading this issue has been enjoying their holidays, because most of Japanese companies has been in "the end of year and the new year holidays" since December 27 to January 4 of 2009.

How is me???
I've been in a hard situation that I will have to work until December 29, or 30 due to a work that I represent mailing service of my client. This is because I sent a first email for this service on December 26, and I got two inquiries from receivers in the same day. So I've gotten be in a situation that I have to work in holidays in order to correspond to those troubles.

However, I have no schedules and I have no activities in my home, so it is not hard to go out. And I'm glad because I didn't expect these special procurements. On the other hand, I feel envious for those who take good holidays...

I'll go to the office from the noon tomorrow, no it's today, and will correspond to new troubles.
I had expected some troubles for this work, but I had not expected this work became a hard one and took a lot of times...

Anyway, I can get make-up holidays due to this work.
Let's think it positive...


日本では殆どの企業が12月27日から1月4日までを年末年始の休暇にしていますから、これを読んでいただいている方の中にも休暇を楽しんでいらっしゃる方が多いことと思います。

僕はと言いますと、とあるお得意先のメール配信サービスを代行する仕事で、29日、いやもしかすると30日まで仕事になるかもしれないという状況です。と言うのも、26日に最初のメールを配信したのですが、その日の内に2件の問い合わせがあるなど、トラブル対応で休日を返上せざるを得なくなったのです。

まあ、家にいても何もすることがないので、外出するのは苦になりませんから良いのですが、思わぬ年末特需に嬉しい反面、しっかりと休める方が羨ましくもあります。

明日、というか今日も午後からですが会社に行ってトラブル対応をする予定です。
ある程度のトラブルは見込んでいたものの、ここまで長引くことになるとは...

まあ、その分代休の数が増えるので、ポジティブに考えようと思います。

Sunday, December 21, 2008

Business trips

The saint Christmas Day is coming...
I think that most of American and European will going into holidays. But I will not be able to have enough holidays due to my hard works.

I went to Osaka for meeting with my important clients on last Thursday and Friday. And I have to go there again for making a proposal on next Monday, so I will go to the office for preparing documents and other proposing materials tomorrow although it is Sunday. And after finishing preparation, I will move to Osaka by last flight.

Also, I have to prepare for other proposal. So although it will be a national holiday on Tuesday, I will go to the office and make proposing documents.

Anyway, I have a lot of works now, and they are requested to finish by next Friday.
Although I will be able to have holidays from December 27 to January 4, I will go for work on some of these days.

I want to sleep enough and take enough rests...


クリスマスが迫っていますね...
殆どのアメリカ人やヨーロッパ人はクリスマスホリデイに突入するんだと思いますが、忙しさのあまり、僕には無縁です。

木曜日と金曜日に大切なお客様に会う為、大阪へ出張してきました。で、また、月曜日に提案の為に大阪へ行かなければなりません。なので、明日は日曜日ですが、資料の作成などの為に会社へ行かなければなりません。そして、準備が終わったら、最終便で大阪へ移動する予定です。

他にも提案内容を作らなければなりません。なので、次の火曜日は国民の休日ですが会社へ行きます。

とにかく、次の金曜日まで終わらせなければならない仕事が山のようにあります。
12月27日から1月4日までは休日なのですが、このうち何日かは会社に行く予定です。

いっぱい寝て、いっぱい休みたいです...